Termini e condizioni generali

Articolo 1 – Definizioni

Nei presenti termini e condizioni si applicano le seguenti definizioni:

  1. Imprenditore: la persona fisica o giuridica che offre prodotti e/o servizi ai consumatori a distanza;
  2. Consumatore: la persona fisica che non agisce nell’esercizio di una professione o di un’attività commerciale e che stipula un contratto a distanza con l’imprenditore;
  3. Contratto a distanza: un accordo in cui, nel contesto di un sistema organizzato dall’imprenditore per la vendita a distanza di prodotti e/o servizi, fino alla conclusione del contratto, si fa uso esclusivo di una o più tecniche di comunicazione a distanza;
  4. Tecnica di comunicazione a distanza: mezzo che può essere utilizzato per concludere un accordo senza che il consumatore e l’imprenditore si trovino insieme nella stessa stanza;
  5. Periodo di recesso: il periodo entro il quale il consumatore può esercitare il suo diritto di recesso;
  6. Diritto di recesso: la possibilità per il consumatore di recedere dal contratto a distanza entro il periodo di riflessione;
  7. Giorno: giorno di calendario;
  8. Transazione di durata: un contratto a distanza relativo a una serie di prodotti e/o servizi, il cui obbligo di consegna e/o acquisto è distribuito nel tempo;
  9. Supporto durevole: qualsiasi mezzo che consenta al consumatore o al professionista di memorizzare le informazioni a lui personalmente indirizzate in modo da consentire la consultazione futura e la riproduzione inalterata delle informazioni memorizzate.

 

Articolo 2 – Identità dell’imprenditore:

Brass atelier de Wilde B.V.
Spoordwarstraat 6K
8271RD IJsselmuiden
Telefono: (00) 31(0) 383332801
www.brassatelierdewilde.nl
info@brassatelierdewilde.nl
Numero della Camera di Commercio: 95096817
Partita IVA: NL866998433B01

Articolo 3 – Applicabilità

3.1. I presenti termini e condizioni generali si applicano a tutte le offerte e/o contratti dello studio Brass De Wilde (di seguito “De Wilde”). Nei presenti termini e condizioni generali, il termine “acquirente” include anche il cliente.

 

Articolo 4 – Offerta e accordo

4.1. Tutte le offerte di De Wilde sono senza impegno, a meno che non sia stato espressamente concordato diversamente per iscritto con l’acquirente.

4.2. Se un’offerta ha un periodo di validità limitato o è soggetta a condizioni, ciò sarà espressamente indicato nell’offerta.

4.3. L’offerta contiene una descrizione dei prodotti e/o servizi offerti. La descrizione è sufficientemente dettagliata da permettere al consumatore di valutare correttamente l’offerta. Se l’imprenditore utilizza immagini, queste rappresentano fedelmente i prodotti e/o i servizi offerti. Errori evidenti nell’offerta non vincolano l’imprenditore.

4.4. Impegni o accordi verbali da parte di o con il suo personale vincolano De Wilde solo dopo e nella misura in cui siano stati confermati per iscritto.

4.5. Il contratto si conclude nel momento in cui il consumatore accetta l’offerta e soddisfa le condizioni in essa contenute.

4.6. Se il consumatore ha accettato l’offerta per via elettronica, il professionista dovrà confermare senza indugio la ricezione dell’accettazione dell’offerta per via elettronica. Fino alla conferma della ricezione di questa accettazione, il consumatore può sciogliere il contratto.

4.7. Se il contratto viene concluso per via elettronica, l’imprenditore dovrà adottare misure tecniche e organizzative adeguate per proteggere il trasferimento elettronico dei dati e dovrà garantire un ambiente online sicuro. Se il consumatore può pagare elettronicamente, l’imprenditore osserverà misure di sicurezza adeguate a tal fine.

4.8. L’imprenditore può – nei limiti della legge – informarsi se il consumatore è in grado di adempiere ai suoi obblighi di pagamento, nonché di tutti quei fatti e fattori che sono importanti per una conclusione responsabile del contratto a distanza. Se, sulla base di questa indagine, l’imprenditore ha buoni motivi per non stipulare l’accordo, ha il diritto di rifiutare un ordine o una richiesta o di imporre condizioni speciali per l’esecuzione, indicandone i motivi.

4.9. Per tutte le offerte, il prezzo dell’offerta è valido fino a esaurimento scorte.

 

Articolo 5 – Prezzi

5.1. I prezzi indicati da De Wilde sono senza impegno. De Wilde si riserva il diritto di modificare i prezzi. Se i prezzi degli articoli e dei servizi offerti aumentano nel periodo che intercorre tra il momento dell’ordine e l’esecuzione dell’ordine da parte di De Wilde, hai il diritto di annullare l’ordine o di sciogliere il contratto entro ventuno giorni dalla notifica dell’aumento dei prezzi da parte di De Wilde.

5.2. I prezzi indicati per gli articoli e i servizi offerti sono espressi in euro, comprensivi di IVA ed esclusi i costi di gestione e spedizione, le tasse e gli altri oneri, se non diversamente indicato o concordato per iscritto.

5.3. Durante il periodo di validità indicato nell’offerta, i prezzi dei prodotti e/o servizi offerti non subiranno aumenti, fatta eccezione per le variazioni di prezzo dovute a modifiche delle aliquote IVA.

5.4. In deroga al paragrafo precedente, l’imprenditore può offrire prodotti o servizi i cui prezzi sono soggetti alle fluttuazioni del mercato finanziario e sui quali l’imprenditore non ha alcuna influenza, con prezzi variabili. Questo legame con le fluttuazioni e il fatto che i prezzi indicati sono prezzi indicativi sono indicati nell’offerta.

5.5. Gli aumenti di prezzo entro 3 mesi dalla conclusione del contratto sono consentiti solo se derivanti da norme o disposizioni di legge.

5.6. Gli aumenti di prezzo a partire da 3 mesi dopo la conclusione del contratto sono consentiti solo se l’imprenditore li ha stipulati:

  1. (a) derivano da regolamenti o disposizioni di legge; o
  2. (b) il consumatore ha la facoltà di recedere dal contratto entro il giorno in cui l’aumento di prezzo ha effetto.

Articolo 6 – Pagamento

6.1. Il pagamento da parte dell’acquirente dovrà essere effettuato entro il termine indicato nell’offerta e/o nella fattura e secondo le modalità ivi indicate. Il venditore avrà sempre il diritto di richiedere all’acquirente un pagamento anticipato, un acconto, un pagamento in contanti o comunque una garanzia adeguata per il pagamento. Se l’acquirente si rifiuta di ottemperare alla richiesta del venditore in tal senso, il venditore avrà il diritto di sospendere la consegna e/o di sciogliere il contratto senza intervento giudiziario mediante una dichiarazione scritta.

6.2. Quando si vendono prodotti ai consumatori, i termini e le condizioni generali non possono mai prevedere un pagamento anticipato superiore al 50%. In caso di pagamento anticipato, il consumatore non può far valere alcun diritto in merito all’esecuzione del rispettivo ordine o servizio/i prima che sia stato effettuato il pagamento anticipato stabilito.

6.3. Il consumatore ha il dovere di segnalare immediatamente all’imprenditore le inesattezze dei dati di pagamento forniti o menzionati.

6.4. In caso di mancato pagamento da parte del consumatore, fatte salve le restrizioni legali, l’imprenditore ha il diritto di addebitare i costi ragionevoli resi noti al consumatore in anticipo.

 

Articolo 7 – Consegna ed esecuzione

7.1. L’imprenditore presterà la massima attenzione nel ricevere ed eseguire gli ordini di prodotti e nel valutare le richieste di fornitura di servizi.

7.2. Il luogo di consegna è l’indirizzo che il consumatore ha comunicato all’azienda.

7.3. Fatto salvo quanto stabilito a questo proposito nell’articolo 4 dei presenti termini e condizioni generali, l’azienda eseguirà gli ordini accettati con la dovuta rapidità, ma al più tardi entro 30 giorni, a meno che non sia stato concordato un periodo di consegna più lungo. Se la consegna è ritardata o se un ordine non può essere eseguito o può essere eseguito solo parzialmente, il consumatore sarà informato entro un mese dall’ordine. In questo caso, il consumatore ha il diritto di sciogliere il contratto senza costi e il diritto a eventuali danni.

7.4. In caso di scioglimento ai sensi del paragrafo precedente, l’imprenditore rimborserà l’importo pagato dal consumatore il prima possibile, ma al massimo entro 30 giorni dallo scioglimento.

7.5. Se la consegna di un prodotto ordinato si rivela impossibile, l’imprenditore farà il possibile per rendere disponibile un articolo sostitutivo. Al più tardi al momento della consegna, verrà dato un avviso chiaro e comprensibile che verrà consegnato un articolo sostitutivo. Gli articoli sostitutivi non possono escludere il diritto di recesso. I costi della spedizione di ritorno saranno a carico dell’imprenditore.

7.6. Il rischio di danni da trasporto e/o perdita dei prodotti è a carico della parte mittente fino al momento della consegna, a meno che non sia stato espressamente concordato diversamente.

 

Articolo 8 – Garanzia e responsabilità

8.1. Il Venditore non fornirà alcuna garanzia diversa o ulteriore sui beni consegnati all’Acquirente rispetto a quella ricevuta dal Venditore dai suoi fornitori o da altri terzi che hanno messo a disposizione del Venditore i beni in questione.

8.2. Qualsiasi reclamo ai sensi della garanzia decadrà se l’acquirente apporta modifiche o riparazioni ai beni o le fa apportare da terzi senza il previo consenso scritto del venditore; i beni sono o sono stati utilizzati per scopi diversi da quelli concordati o sono stati altrimenti trattati o mantenuti in modo inesperto dall’acquirente.

8.3. Al momento dell’acquisto di prodotti, i consumatori hanno la possibilità di sciogliere il contratto senza fornire motivazioni per 14 giorni. Tale periodo decorre dal giorno successivo al ricevimento del prodotto da parte del consumatore o per suo conto.

8.4. Durante questo periodo, il consumatore dovrà maneggiare con cura il prodotto e la sua confezione. Dovrà disimballare o utilizzare il prodotto solo nella misura necessaria a valutare se desidera conservare il prodotto. Se esercita il diritto di recesso, restituirà il prodotto all’imprenditore con tutti gli accessori consegnati e nelle condizioni e nell’imballaggio originali, in conformità con le istruzioni ragionevoli e chiare fornite dall’imprenditore.

8.5. Se le obiezioni dell’acquirente sono ritenute fondate da De Wilde, quest’ultima ha il diritto di sostituire i prodotti, o di ripararli gratuitamente, o di applicare una ragionevole riduzione del prezzo, o di sciogliere (parzialmente) il contratto, il tutto a discrezione di De Wilde.

 

Articolo 9 – Costi in caso di recesso

9.1. Se il consumatore esercita il diritto di recesso, le spese di spedizione di ritorno saranno al massimo a suo carico.

9.2. Se il consumatore ha pagato un importo, l’operatore rimborserà tale importo nel più breve tempo possibile, ma non oltre 30 giorni dalla restituzione o dal recesso.

 

Articolo 10 – Procedura di reclamo

10.1. L’imprenditore dispone di una procedura di reclamo sufficientemente pubblicizzata e gestisce il reclamo in conformità con tale procedura.

10.2. I reclami relativi all’esecuzione del contratto devono essere presentati all’imprenditore entro un termine ragionevole, in modo completo e chiaramente descritto, dopo che il consumatore ha individuato i difetti.

10.3. I reclami presentati all’imprenditore riceveranno una risposta entro 14 giorni dalla data di ricezione. Se un reclamo richiede un tempo di elaborazione prevedibilmente più lungo, l’operatore risponderà entro il periodo di 14 giorni con un avviso di ricevimento e un’indicazione di quando il consumatore può aspettarsi una risposta più dettagliata.

 

Articolo 11 – Riserva di proprietà

11.1. De Wilde conserva la proprietà dei beni consegnati e da consegnare fino a quando i suoi crediti relativi ai beni consegnati e da consegnare non saranno stati interamente pagati dall’acquirente, compresi i crediti dovuti al mancato adempimento di uno o più contratti.

 

Articolo 12 – Disposizioni finali

12.1. Tutti gli accordi del venditore e tutte le controversie tra il venditore e l’acquirente derivanti da o relative all’attuazione degli stessi saranno disciplinati esclusivamente dalla legge olandese.

12.2. In caso di invalidità o nullità di una qualsiasi disposizione dei presenti termini e condizioni generali, le restanti disposizioni dei presenti termini e condizioni generali rimarranno pienamente valide ed efficaci.

12.3. I costi di spedizione per l’estero possono essere ricalcolati in qualsiasi momento.